ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal
  • Year: 2020
  • Volume: 10
  • Issue: 3

Scientific and theoretical approaches to idioms in world

Linguistics Institute, Termez State University, Uzbekistan

Online published on 22 April, 2020.

Abstract

This article discusses the issue of classification of phraseological units by researchers and the issue of idiomatic research, which is an integral part of phraseology. The idiom “It takes two to tango” means to “move two ships at the same time” in Uzbek. Or, in English idioms, if an easy task is expressed by “A piece of cake”, in Uzbek, an alternative to this idiom is “Make dough out of dough”. We know that idioms, like other phraseological units, cannot be translated or separated separately. In particular, such scientists as L.P Smith, V.P Zhukov, V.N Telia, N.M. Shansky include stable compounds in the list of phraseologies, N.N Amosov, A.M Babkin, A.I Smirnitsky consider a particular group to belong to phraseology.

Keywords

Idioms, Phraseological Unit, National Identification, Phraseology, Stable Compounds