ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal
  • Year: 2020
  • Volume: 10
  • Issue: 5

Cholpon's translation skills

1Senior Lecturer, Doctor of Philosophy in Philology, Department of Uzbek Philology, National University of Uzbekistan, Tashkent, Uzbekistan, Email id: sh.hojiyeva@mail.ru

2Master Student, Department of Uzbek Philology, National University of Uzbekistan, Tashkent, Uzbekistan, Email id: murodovagulinigor@gmail.com

Online published on 30 June, 2020.

Abstract

This article analyzes the work of Abdulhamid Cholpon in the context of world literary and aesthetic thinking on the example of his work in the field of literary translation. Attention is drawn to the fact that he had a direct connection with the literary movements in Russia, Turkey, Great Britain, Germany and a number of other countries. Based on the analysis of the translation of Shakespeare's tragedy "Hamlet", it is proved that the poet studied the traditions of European literature and was able to synthesize the achievements of world literature in his works.

Keywords

Poetic Content, Literary Process, Translation, Interpreter, Drama, Artistic Interpretation, World Literature, Literary-Aesthetic Thinking