International Journal of Research in Social Sciences
  • Year: 2015
  • Volume: 5
  • Issue: 4

Borrowing Technique in The Translation of Bali Live Magazine Into Indonesian

  • Author:
  • I Wayan Suryasa
  • Total Page Count: 15
  • Page Number: 499 to 513

Udayana University, Bali-Indonesia

Online published on 10 March, 2016.

Abstract

This research was intended to describe the borrowing techniquesin the translation. The title of this research was Borrowing Technique in the Translation of Bali Live Magazine into Indonesian. The analysis focused on the borrowing techniques used to render foreign elements into Indonesian language in a printed advertisement. The data in this analysis were cited and grouped based on the borrowing techniques used to translate the source language into the target language using the borrowing technique proposed by Molina &Albir (2000: 84). In this analysis, the borrowing technique used to translate the source language into the target language included two borrowing techniques, namely: (1) full absorption of words without any modification of pronunciation (pure borrowing), (2) the implementation of naturalized borrowing technique indicating a modification of pronunciation.

Keywords

naturalized borrowing, pure borrowing, absorption of words